Bibliographie

  • La bibliographie doit contenir toutes les références utilisées dans le texte

  • Si vous utilisez zotero, nous vous invitons à télécharger et installer ce modèle, qui respecte toutes les exigences bibliographiques d’Ithaque.

  • Toutes les références bibliographiques doivent respecter le modèle suivant :

Pour les monographies :

  • Lorsqu’il n’y a qu’un auteur :

Nom, Initiale du prénom. (Année), Titre, Ville, Maison d’édition, X p.

Exemple : Gagnon, J. (2000), La présentation d’une bibliographie, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, 134 p.

  • Lorsqu’il y a deux auteurs :

Nom, Initiale du prénom. et Initiale du prénom. Nom (Année), Titre, Ville, Maison d’édition, X p.

Exemple : Gagnon, J. et M.N. Germain (2000), La présentation d’une bibliographie, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, 134 p.

  • Lorsqu’il y a trois auteurs ou plus :

Nom, Initiale du prénom. et al. (Année), Titre, Ville, Maison d’édition, X p.

Exemple : Gagnon, J. et al. (2000), La présentation d’une bibliographie, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, 134 p.

  • Lorsqu’il y a un traducteur :

Nom, Initiale du prénom. (Année), Titre, trad. Initiale du prénom. Nom, Ville, Maison d’édition, X p.

Exemple : Gagnon, J. (2000), La présentation d’une bibliographie, trad. E. Boucher, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, 134 p.

Pour les ouvrages collectifs (sous la direction) :

  • Lorsqu’il n’y a qu’un directeur :

Nom, Initiale du prénom. (dir.) (Année), Titre, Ville, Maison d’édition, X p.

Exemple : Gagnon, J. (dir.) (2000), La présentation d’une bibliographie, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, 134 p.

  • Lorsqu’il y a plusieurs directeurs ou qu’il s’agit d’un texte traduit, reportez-vous aux consignes concernant les ouvrages rédigés par plusieurs auteurs ou à celles concernant les ouvrages traduits.

Pour les articles :

  • Lorsqu’il n’y a qu’un auteur :

Nom, Initiale du prénom. (Année), « Titre de l’article », Titre de la revue, vol. XX, n°XX, p. X-X.

Exemple : Germain, M.N. (2000), «Le contenu, la présentation et les références d’un ouvrage», La revue du livre, vol. 13, n°6, p. 24-36.

  • Lorsqu’il y a plusieurs auteurs ou qu’il s’agisse d’un texte traduit, reportez-vous aux consignes concernant les ouvrages rédigés par plusieurs auteurs ou à celles concernant les ouvrages traduits.

Pour les chapitres d’ouvrages :

  • Lorsqu’il n’y a qu’un auteur :

Nom, Initiale du prénom. (Année), « Titre du chapitre », dans Nom, Initiale du prénom. (dir.), Titre, Ville, Maison d’édition, p. X-X.

Exemple : Germain, M.N. (2000). «Le contenu, la présentation et les références d’un ouvrage», dans Gagnon, J. et al. (dir.), La présentation d’une bibliographie, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, p. 21-44.

  • Lorsqu’il y a plusieurs auteurs ou qu’il s’agisse d’un texte traduit, reportez-vous aux consignes concernant les ouvrages rédigés par plusieurs auteurs ou à celles concernant les ouvrages traduits.

Pour les thèses de doctorat et mémoires de maîtrise :

Nom, Initiale du prénom. (Année du dépôt), « Titre du mémoire ou de la thèse » (thèse de doctorat ou mémoire de maîtrise), Université où le mémoire ou la thèse a été déposé, X p.

Wilhelmy, A. (2011), « De la mignonneté du chaton : étude sémiotique des caractères du mignon dans les représentations de chatons dans l’iconographie populaire de la fin des années 1990 en Amérique du Nord » (thèse de doctorat), Université de Montréal, 250 pages.

Pour les sites internet :

  • Lorsqu’il y a un auteur :

Nom, Initiale du prénom. (Année), « Titre de l’article », Nom du site, Adresse du site consulté le JJ/MM/AAAA.

Exemple : Madrigal, A. (2011), « The Inside Story of How Facebook Responded to Tunisian Hacks », The Atlantic, http://www.theatlantic.com/technology/archive/2011/01/the-inside-story-of-how-facebook-responded-to-tunisian-hacks/70044/ consulté le 06/10/2011.

  • Lorsqu’il y a plusieurs auteurs ou qu’il s’agisse d’un texte traduit, reportez-vous aux consignes concernant les ouvrages rédigés par plusieurs auteurs ou à celles concernant les ouvrages traduits.
  • Lorsqu’il n’y a pas d’auteur :

Nom de l’éditeur, (Année), « Titre de l’article », Nom du site, Adresse du site consulté le JJ/MM/AAAA.
Exemple : Wikileaks, (2011), « Wikileaks Launches the First of Four Fundraising Auctions », Wikileaks, http://wikileaks.ch/WikiLeaks-Launches-the-First-of.html consulté le 06/10/2011.

Ce contenu a été publié dans Uncategorized. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.